About me and my blog

Sunday, July 1, 2012

Day 0 : Here I am, Korea ! - Touch Korea Tour

Location : Incheon Airport - Seoul Lotte Hotel - Myeongdong

When I heard that the plane was landing, I watched through the window. I only saw a airport, like in every city. I won't lie to you, this wasn't different from the french airports. But the feeling I had was different. "I am in Korea, finally". I was in Korea and I was so happy that the tears filled up my eyes. I know it's a little bit silly for some of you, but when you dream about seeing with your own eyes a country, when you finally get to do it, nothing could be better than this feeling. 
Yes... I had a blue plane !



Quand j'ai entendu que l'avion était entrain d’atterrir, j'ai regardé par la fenêtre. J'ai seulement vu un aéroport, comme dans chaque grande ville. Je ne vais pas vous mentir, ce n'était pas bien différent des aéroports français. Mais la sensation que j'avais n'était pas la même. "Je suis en Corée du Sud, enfin". J'étais en Corée et j'étais tellement heureuse que les larmes m'ont réellement monté aux yeux. Je sais que c'est un peu bête pour certains d'entre vous, mais quand on rêve de voir de ses propres yeux un pays, quand on arrive finalement à le faire, rien ne peut être plus beau que ce moment, que cette sensation.


I went through customs (they took a picture of me, poor koreans, they must have been scared !) and took my luggage. I was quite nervous because buzzkorea staff told me to meet between gate 7 and 8 or something like this, but I never saw gate numbers (except for the customs). But when you have your luggage, you have to pass a door right ? 
Behind this door, I saw lot of people waiting for their relatives to come out and.... Prain staff (they work for KTO) holding a sign "Welcome Touch Korea Tour". I was sooooo delighted !! I gave them the biggest smile I had and wave at them. They immediately recognized me and came to welcome me. There were 5 people... just for me ! (Like a star hehehe) Amelie 언니 (who speaks French and therefore, welcomed me kissing me on the cheeks : FRENCH WAY :D) is our manager and was there to welcome me with our guide, Rachel 엄마 ! Mission man, YuRahn and Alice, were there too to help me. I was so lucky :D! Mission man was filming me and I felt soooo awkward. I had to do an interview in English. Yes, in English, you heard me clearly. 
Here is the video of my messy airport interview (you can hear my amazing french accent here):

Je suis passée aux douanes (ils ont pris une photo de moi, pauvre coréens, ils ont dû être choqués!) et j'ai récupéré ma valise. J'étais vraiment nerveuse parce que l'équipe de buzzkorea m'avait dit de les rejoindre entre les portes 7 et 8 ou quelque chose comme ça, mais je n'ai jamais vu les portes 7 et 8 (à part vers les douanes). Mais quand on récupère ses bagages, on doit franchir une grande porte pas vrai ?
Derrière cette porte, j'ai entrevu beaucoup de personnes attendant leur famille et... Prain staff (ils travaillent pour le KTO) qui tenaient une pancarte "Welcome Touch Korea Tour" (Bienvenue TKT). J'étais teeeeeeeeeeeellement rassurée et contente !! Je leur ai adressé le plus gros sourire que j'avais et je leur ai fait signe. Ils m'ont immédiatement reconnu et sont venu m'accueillir. Il y avait 5 personnes... rien que pour moi ! (C'te star héhéhé) Amelie 언니 (qui parle français et donc, m'a accueilli en me faisant la bise : FRENCH WAY :D) était notre manager et était là avec notre guide, Rachelle 엄마 ! Mission man, YuRahn et Alice étaient aussi là pour m'aider. J'étais tellement chanceuse :D! Mission man me filmait et j'étais teeeeellement mal à l'aise xD
Ci-dessus est la vidéo de ma première interview à l'aéroport, autant dire un massacre compte tenu de mon accent français qui revenait à la charge vu que mon cerveau n'était pas encore configurer en mode anglais.  

After chatting a little bit and setting some things with them, YuRahn 언니 and Alice 언니 came with me to Seoul to check in in the Lotte Hotel (wahhhhouuuuu). Lotte Hotel is a very luxurious hotel. After checking in, they gave me some time alone to rest and gave me the room number of Erry and Michelle too, to introduce me to them. I was so tired and the room was so amazing that I went to see Michelle and Erry like one hour and a half after my arrival in the hotel ^^ We chatted a little bit and I was so happy to be able to speak with them. 

My room in Lotte Hotel *_*
Après avoir discuté un peu et arrangé certaines choses avec eux, YuRahn 언니 et Alice 언니 sont venus avec moi à Séoul pour m'enregistrer au Lotte Hotel (waaaahouuuh). Le Lotte Hotel est un hôtel super luxueux. Après avec checker in (oui, je fais du frenglish maintenant), elles m'ont laissé seule pour que je me repose un peu et m'ont donné le numéro des chambres d'Erry et de Michelle pour que j'aille me présenter. J'étais tellement fatiguée et la chambre était tellement fascinante que quand je suis allée voir Michelle et Erry, ça devait être 1h30 après être arrivé dans ma chambre ^^ On a parlé un peu et j'étais tellement contente d'avoir la possibilité de parler comme ça avec elles. 

After going back to my room, I started to get really nervous. It was the first time since landing I was nervous like this, and the last time I was during the whole trip. My cell phone wouldn't send any message so I couldn't tell my parents I was safe in Korea and not swimming in the Indian Ocean... Oh ? I forgot to tell something really important : I don't have a smartphone !! I think I'm the only crazy girl who come to Korea without a smartphone... So I called Erry's room to ask if I could borrow her tablet to send news to my family. After settling this little problem, I went back to my room and waited for Dondré to call me. When he finally arrived at the hotel, he asked me if it was still okay to go out, so we went to Myeongdong together !



Après être retourné dans ma chambre, j'ai commencé à stressé un peu. C'était la première fois depuis mon arrivé que j'étais aussi nerveuse, et la dernière aussi. Mon portable ne voulait envoyer aucun messages, donc je ne pouvais pas prévenir mes parents que j'étais saine et sauve en Corée et non entrain de barboter dans l'Océan Indien... Oh ? J'ai oublié de vous dire un truc important: je n'ai pas de smartphone !! Je pense être la seule fille au monde à aller en Corée du Sud sans un smartphone... J'ai donc appelé la chambre d'Erry pour lui demander si je pouvais lui emprunter sa tablette pour envoyer un message à ma famille. Après avoir réglé ce petit problème, je suis retournée dans ma chambre et j'ai attendu que Dondré m'appelle. Quand il est finalement arrivé à l'hôtel, il m'a demandé si c'était toujours bon pour la virée à Séoul, et nous sommes donc allés à Myeongdong !

We went shopping a little bit (I had to buy BB cream for my sister ^_^) and in the shop, the first language accident happened. I heard a song I loved in the shop and honestly, my brain wasn't in English mode yet...so I turned to Dondré and said in French "I love this song !!". And then he went blank like "What's happening here ?" and I realised I was speaking french so I apologized and I laughed awkwardly haha. Because we weren't that hungry, we just bought some ddeokbokki (떡볶이) and some mandu (만두) in the street. I was soooooo delicious, you can't even know how.  I cooked ddeokbokki and mandu in France and it was delicious too but oh my god the taste was like 10 000 000 times better in Korea. And after some walk, we went back to the hotel to rest before the awesome schedule of the next day that was waiting for us :D
On est allé faire un peu de shopping (je devais acheter de la BB cream pour la soeur ^_^) et dans le magasin, le premier accident langagier est survenu. J'ai entendu une chanson que j'adorais dans le magasin et dans mon élan (honnêtement j'étais toujours pas en mode anglais) je me suis tournée vers Dondré et j'ai dit "J'adore cette chanson" (en français). Il m'a regardé genre "Qu'est ce qu'il m'arrive ?" et j'ai réalisé que j'avais parlé français. Je me suis excusée et j'ai rigoler, embarrassée. On était pas vraiment affamé donc on a juste acheté quelques ddeokbokki (떡볶이) et quelques mandu (만두) dans la rue. C'était teeeeeellement délicieux, vous pouvez pas imaginer. J'avais déjà cuisiné des ddeokbokki et des mandu en France et c'était bon aussi mais là c'était genre 10 000 000 fois meilleur. Après avoir marché encore un peu, on est rentré à l'hôtel pour recharger les batteries pour le lendemain, en vu de l'emploi du temps de fou qui nous attendait :D 

No comments:

Post a Comment